विप्रतीकस्य तनयः पुष्पदन्तो बभूव ह । रुमण्वानिति विख्यातः परसैन्यविमर्दनः
vipratīkasya tanayaḥ puṣpadanto babhūva ha | rumaṇvāniti vikhyātaḥ parasainyavimardanaḥ
Le fils de Vipratīka fut Puṣpadanta ; il était renommé sous le nom de Rumaṇvān, broyant les armées ennemies.
Narrator (contextual, within Setukhaṇḍa narration)
Scene: A warrior youth, Puṣpadanta/Rumaṇvān, depicted with bow or sword, standing before routed enemy ranks; banners and dust of battle, yet with dharmic composure.
Martial strength is framed as dharmic when it protects order and restrains hostile forces.
None is named in this verse.
None.