Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Brahma Khanda, Shloka 55

तस्य मन्त्ररहस्यज्ञो मन्त्री जातो युगंधरः । सेनानीर्विप्रतीकश्च तस्य प्राग्रसरो रणे

tasya mantrarahasyajño mantrī jāto yugaṃdharaḥ | senānīrvipratīkaśca tasya prāgrasaro raṇe

Son ministre fut Yugandhara, connaisseur des secrets du conseil ; et son chef d’armée fut Vipratīka, qui se tenait pour lui au premier rang du combat.

tasyaof him, his
tasya:
Sambandha (Possessor/सम्बन्ध)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (Genitive/6th), एकवचन (Singular); सर्वनाम
mantra-rahasya-jñaḥknower of secret counsel
mantra-rahasya-jñaḥ:
Viśeṣaṇa (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootmantra (प्रातिपदिक) + rahasya (प्रातिपदिक) + jña (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (Singular)
mantrīminister, counselor
mantrī:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootmantrin (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (Singular)
jātaḥbecame, was born
jātaḥ:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootjan (धाातु)
Formक्त-प्रत्ययान्त (past participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; अर्थे—‘became/was born’
yugaṃdharaḥYugaṃdhara (name)
yugaṃdharaḥ:
Samānādhikaraṇa (Apposition/समानाधिकरण)
TypeNoun
Rootyugaṃdhara (प्रातिपदिक; yugaṃ + dhara)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (Singular)
senānīḥcommander of the army
senānīḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootsenānī (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (Singular)
vipratīkaḥVipratīka (name)
vipratīkaḥ:
Samānādhikaraṇa (Apposition/समानाधिकरण)
TypeNoun
Rootvipratīka (प्रातिपदिक; vipra + tīka)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (Singular)
caand
ca:
Connector (Conjunction)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-अव्यय (conjunction)
tasyaof him, his
tasya:
Sambandha (Possessor/सम्बन्ध)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-विभक्ति (Genitive/6th), एकवचन (Singular); सर्वनाम
prāgrasaraḥforemost leader, one who goes in front
prāgrasaraḥ:
Samānādhikaraṇa (Apposition/समानाधिकरण)
TypeNoun
Rootprāgrasara (प्रातिपदिक; prāk + sara)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (Singular)
raṇein battle
raṇe:
Adhikaraṇa (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootraṇa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (Locative/7th), एकवचन (Singular)

Narrator (Purāṇic narrator voice)

Scene: The king confers privately with Yugandhara holding a sealed scroll; Vipratīka stands armed, vigilant at the court entrance, suggesting readiness for battle.

Y
Yugandhara
V
Vipratīka

FAQs

Dharma in governance includes wise counsel and capable protection; leadership is supported by qualified ministers and commanders.

None; it is administrative and martial context.

None.