इत्युक्तवन्तं ते सर्वे माल्यवत्प्रमुखास्तदा । ऊचुः प्रणम्य शिरसा प्रार्थयंतः पुनःपुनः
ityuktavantaṃ te sarve mālyavatpramukhāstadā | ūcuḥ praṇamya śirasā prārthayaṃtaḥ punaḥpunaḥ
Lorsqu’il eut ainsi parlé, tous—conduits par Mālyavat—s’inclinèrent la tête en signe de vénération et, le suppliant maintes et maintes fois, s’adressèrent à lui.
Narrator (Purāṇic narrator voice; likely Sūta/Lomaharṣaṇa in Skanda Purāṇa style)
Tirtha: Setu (Setubandha/Rāmeśvara)
Type: kshetra
Scene: A group led by Mālyavat stands with folded hands, heads bowed, repeatedly petitioning a revered figure who has just spoken; the atmosphere is solemn and devotional.
Humility and repeated sincere prayer are shown as proper dharmic conduct when seeking protection or guidance.
The verse sits in Setukhaṇḍa (associated with Setu/Rāmeśvaram region), but this particular line focuses on the act of supplication rather than a site’s praise.
None explicitly; the act emphasized is reverential bowing and earnest entreaty.