शतानीकस्य राजर्षेर्मंत्री योऽयं युगन्धरः । सेनानीर्विप्रतीकश्च योऽयं प्राग्रसरो रणे
śatānīkasya rājarṣermaṃtrī yo'yaṃ yugandharaḥ | senānīrvipratīkaśca yo'yaṃ prāgrasaro raṇe
«Ce Yugandhara, ministre du roi-sage Śatānīka, et ce Vipratīka, chef d’armée qui marche en tête au combat—»
Vidhūma’s attendants (continuing their statement)
Scene: Introduction of two figures by epithet: Yugandhara the minister beside Śatānīka, and Vipratīka the commander who leads charges in battle.
Purāṇas link moral destiny with social roles—minister, commander, and king—showing how dharma operates through worldly responsibilities.
Not explicit in this verse; the surrounding Setukhaṇḍa framework is the Setu/Rāmeśvaram sacred region.
None is stated in this verse.