प्रसादयामास वसुर्ब्रह्माणं प्रणिपत्य तु । विधूम उवाच । अस्य शापस्य घोरस्य भगवन्भक्तवत्सल
prasādayāmāsa vasurbrahmāṇaṃ praṇipatya tu | vidhūma uvāca | asya śāpasya ghorasya bhagavanbhaktavatsala
Le Vasu se prosterna et chercha à apaiser Brahmā. Vidhūma dit : «Ô Seigneur Bienheureux, tendre envers tes dévots, au sujet de cette terrible malédiction…».
Narrator (first sentence); Vidhūma (direct speech begins)
Tirtha: Setu-kṣetra
Type: kshetra
Listener: (Implied) audience of Setu-māhātmya
Scene: Vidhūma (a Vasu) prostrates before Brahmā, hands folded; the atmosphere shifts from wrath to potential mercy; the speech begins, invoking ‘bhaktavatsala’.
Repentance and humble surrender (praṇipāta) are presented as the proper response to karmic retribution.
No site is directly mentioned in this verse.
The implied practice is praṇipāta (bowing) and prārthanā (supplication), not a formal rite.