तस्मिन्रक्तजले राज्ञी स्नानं सादरमातनोत् । ततस्तां रक्ततोयार्द्रां फुल्लकिंशुकसन्निभाम्
tasminraktajale rājñī snānaṃ sādaramātanot | tatastāṃ raktatoyārdrāṃ phullakiṃśukasannibhām
Dans cette eau rouge, la reine se baigna avec soin ; puis elle apparut ruisselante de pourpre, semblable au kiṃśuka tout en fleurs.
Narrator (contextual Purāṇic narrator within Setukhaṇḍa)
Tirtha: Raktavāpī
Type: kund
Scene: The queen emerges from the crimson pond, water streaming from her limbs; her body and garments glow red like a blossoming kiṃśuka; attendants hold cloths; the scene is beautiful yet ominous.
Ritual action (snāna) is portrayed with reverence, while the vivid imagery signals the narrative turning-point that follows.
The Setu-kṣetra milieu; the immediate sacred setting is the red-water pond prepared for bathing.
Snāna (bathing) performed carefully (sādara) in the designated waters.