बाल्ययौवनवार्धक्यमहाभीमांधकूपके । क्रोधेर्ष्या लोभवह्नौ च विषयक्रूरपर्वते
bālyayauvanavārdhakyamahābhīmāṃdhakūpake | krodherṣyā lobhavahnau ca viṣayakrūraparvate
Dans l’effroyable puits aveugle de l’enfance, de la jeunesse et de la vieillesse ; dans les feux de la colère, de la jalousie et de l’avidité ; et sur la montagne cruelle des objets des sens, je demeure pris.
Vibhīṣaṇa (contextual continuation)
Tirtha: Rāmeśvara/Setu-kṣetra (implied)
Type: kshetra
Listener: Śambhu (implied)
Scene: A deep, dark well labeled by the three life-stages; flames rise as anger, jealousy, and greed; a jagged mountain of glittering sense-objects looms, while a clear luminous road points toward a coastal Śiva shrine.
Human life-stages and passions can become bondage; liberation requires turning from viṣayas and seeking divine refuge.
The prayer belongs to the Setu–Rāmeśvara context, where Śiva as Rāmeśvara grants relief from worldly bondage.
None directly; the verse deepens dispassion (vairāgya) and prepares for worshipful surrender.