तद्वक्ष्याम्यानुपूर्व्येण शृणुतादरपूर्वकम् । एतच्छ्रवणमात्रेण मुक्तः स्या न्मानवो द्विजाः
tadvakṣyāmyānupūrvyeṇa śṛṇutādarapūrvakam | etacchravaṇamātreṇa muktaḥ syā nmānavo dvijāḥ
Je l’exposerai dans l’ordre convenable—écoutez avec respect. Par la seule écoute de cela, ô deux-fois-nés, l’homme peut obtenir la délivrance.
Narrator (contextual Purāṇic narrator addressing dvijas)
Tirtha: Setu-kṣetra (Rāmeśvara/Setubandha region)
Type: kshetra
Listener: Dvijas (twice-born audience)
Scene: A teacher-narrator seated before attentive dvijas, palm-leaf manuscript in hand, gesturing ‘in sequence’; behind them a symbolic seashore shrine silhouette indicating Setu-kathā’s setting.
Sacred listening (śravaṇa) to a tīrtha-māhātmya is itself a liberating practice when done with reverence.
The Setu/Rāmeśvara tīrtha context of Setukhaṇḍa is being introduced as salvific to hear.
Śravaṇa—attentive hearing of the māhātmya—is presented as the key practice and source of merit.