Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Brahma Khanda, Shloka 31

नल उवाच । ब्रह्मविष्णुमहेशाना यदविद्याविजृंभिताः । नमोऽविद्याविहीनाय तस्मै रामेश्वराय ते

nala uvāca | brahmaviṣṇumaheśānā yadavidyāvijṛṃbhitāḥ | namo'vidyāvihīnāya tasmai rāmeśvarāya te

Nala dit : De qui même Brahmā, Viṣṇu et Maheśa se déploient par l’ignorance; hommage à ce Rāmeśvara, à Toi qui es sans ignorance.

नलःNala
नलः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootनल (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), एकवचन
उवाचsaid
उवाच:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
Formलिट्-लकार (Perfect), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन
ब्रह्मविष्णुमहेशानाःBrahmā, Viṣṇu, and Maheśa
ब्रह्मविष्णुमहेशानाः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootब्रह्मन्-विष्णु-महेशान (प्रातिपदिक; ब्रह्मन् + विष्णु + महेशान)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), बहुवचन; इतरेतर-द्वन्द्व (copulative)
यत्who/which
यत्:
Viśeṣaṇa (Qualifier)
TypeAdjective
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), बहुवचन; सम्बन्ध (relative)
अविद्याविजृंभिताःexpanded/manifested through ignorance
अविद्याविजृंभिताः:
Viśeṣaṇa (Qualifier)
TypeAdjective
Rootअविद्या-विजृंभित (कृदन्त-प्रातिपदिक; अविद्या + वि + जृम्भ् + क्त)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), बहुवचन; क्त-प्रत्ययान्त भूतकर्मणि/भूतकृदन्त (past participle)
नमःsalutation
नमः:
Kriya-artha (Salutation expression)
TypeNoun
Rootनमस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), एकवचन; नमस्कारार्थक
अविद्याविहीनायto the one free from ignorance
अविद्याविहीनाय:
Sampradana (Recipient/सम्प्रदान)
TypeAdjective
Rootअविद्या-विहीन (प्रातिपदिक; अविद्या + विहीन)
Formपुंलिङ्ग, चतुर्थी-विभक्ति (4th/Dative), एकवचन; तत्पुरुष (determinative)
तस्मैto him
तस्मै:
Sampradana (Recipient/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, चतुर्थी-विभक्ति (4th/Dative), एकवचन
रामेश्वरायto Rāmeśvara
रामेश्वराय:
Sampradana (Recipient/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootराम-ईश्वर (प्रातिपदिक; राम + ईश्वर)
Formपुंलिङ्ग, चतुर्थी-विभक्ति (4th/Dative), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष
तेto you
ते:
Sampradana (Recipient/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, चतुर्थी-विभक्ति (4th/Dative), एकवचन; एतदर्थे सम्भवतः सम्बोधनार्थक-प्रयोग (to you)

Nala

Tirtha: Rāmeśvara

Type: kshetra

Scene: Nala praises Rāmeśvara while faintly in the background Brahmā, Viṣṇu, and Maheśa appear as emanated forms, veiled by a translucent 'avidyā' mist; the central liṅga remains clear and radiant.

N
Nala
B
Brahmā
V
Viṣṇu
M
Maheśa
Ś
Śiva (Rāmeśvara)

FAQs

Limited notions arise from ignorance; the refuge-worthy Lord is beyond avidyā, and devotion aims at that ignorance-free reality.

Rāmeśvaram/Setu, where Rāmeśvara is praised as transcending cosmic offices and ignorance.

No explicit rite; the verse is a doctrinal salutation.