Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Brahma Khanda, Shloka 76

अग्नौ पतितुमारेभे धैर्यमालंब्य भूपतिः । तस्मिन्नवसरे विप्रा मुनीनामपि शृण्वताम्

agnau patitumārebhe dhairyamālaṃbya bhūpatiḥ | tasminnavasare viprā munīnāmapi śṛṇvatām

Le roi se mit à tomber dans le feu, s’agrippant à la vaillance. En cet instant même, ô brāhmaṇas—tandis que les sages eux aussi écoutaient—

अग्नौinto/in the fire
अग्नौ:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootअग्नि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th/अधिकरण), एकवचन
पतितुम्to fall (into)
पतितुम्:
Prayojana (Purpose/प्रयोजन)
TypeVerb
Rootपत् (धातु)
Formतुमुन्-प्रत्ययान्त (infinitive)
आरेभेbegan
आरेभे:
Kriya (Action)
TypeVerb
Rootरभ् (धातु) उपसर्ग-आ
Formलिट् (Perfect), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; आत्मनेपद
धैर्यम्courage, firmness
धैर्यम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootधैर्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/कर्म), एकवचन
आलंब्यhaving taken support of / relying on
आलंब्य:
Purvakala (Prior action)
TypeVerb
Rootआ-लम्ब् (धातु)
Formल्यप् (gerund)
भूपतिःthe king
भूपतिः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootभूपति (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/कर्ता), एकवचन
तस्मिन्in that
तस्मिन्:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeAdjective
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन; सर्वनाम; (अवसरे इति विशेष्येण सह)
अवसरेoccasion, moment
अवसरे:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootअवसर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन
विप्राःbrahmins
विप्राः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootविप्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन
मुनीनाम्of the sages
मुनीनाम्:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootमुनि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी, बहुवचन
अपिalso
अपि:
Sambandha (Particle)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय (also)
शृण्वताम्while (they) were listening
शृण्वताम्:
Sati-saptami/Genitive absolute (Circumstantial)
TypeVerb
Rootश्रु (धातु)
Formशतृ-प्रत्ययान्त वर्तमानकृदन्त (present active participle); पुंलिङ्ग, षष्ठी, बहुवचन (genitive absolute sense: 'while ... were listening')

Narrator (addressing viprāḥ; continuation implied)

Tirtha: Setukṣetra (Setubandha)

Type: kshetra

Listener: Vipras/Brāhmaṇas (explicitly addressed: 'O brāhmaṇas')

Scene: At the climactic instant, the king, gripping courage, begins to enter the roaring fire as brāhmaṇas and sages look on, the air tense with impending transformation.

Ś
Śaṅkara (Pāṇḍya king)
A
Agni
B
brāhmaṇas (vipra)
S
sages (muni)

FAQs

Major choices become karmically weighty when made before holy witnesses; Purāṇic storytelling uses such moments to pivot toward dharma and grace.

Setu-kṣetra (Setukhaṇḍa) frames the episode as part of the sacred travel narrative of the Skanda Purana.

No prescriptive rite is taught here; it narrates the commencement of entering fire in a witnessed setting.