सिंहासनं समारुह्य न कर्तुं युज्यते बत । चतुरर्णवपर्यंतधरापालनमंजसा
siṃhāsanaṃ samāruhya na kartuṃ yujyate bata | caturarṇavaparyaṃtadharāpālanamaṃjasā
«Hélas, il ne me sied pas de monter sur le trône et de gouverner aisément la terre bornée par les quatre océans.»
Śaṅkara (Pāṇḍya king)
Tirtha: Setu-kṣetra (contextual)
Type: kshetra
Listener: Ministers (amātyāḥ)
Scene: The king gestures away from the throne, declaring it unfit for him to ascend and rule the four-ocean-bounded earth; the throne looms empty, ministers watch in shock and sorrow.
Power is a dharmic responsibility; when conscience declares unfitness, restraint and renunciation become virtues.
Setu-kṣetra’s narrative setting frames the episode, though this verse itself stresses rājadharma rather than a site-description.
None; the focus is on eligibility and duty in governance.