Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Brahma Khanda, Shloka 46

तत्रैव कुरु शुद्ध्यर्थं तयोर्बाह्मणपुत्रक । तेन दुर्मृत्युदोषस्य शांतिर्भवति नान्यथा

tatraiva kuru śuddhyarthaṃ tayorbāhmaṇaputraka | tena durmṛtyudoṣasya śāṃtirbhavati nānyathā

Là même, ô fils de brāhmane, accomplis pour ces deux le rite de purification ; par cela seul s’apaise la souillure d’une mort funeste (durmṛtyu-doṣa), et nullement autrement.

तत्रthere
तत्र:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootतत्र (अव्यय)
Formअव्यय; देशवाचक (locative adverb)
एवindeed; just
एव:
Sambandha (Relation/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअव्यय; अवधारणार्थक (emphatic particle)
कुरुdo; perform
कुरु:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formलोट् (imperative), मध्यमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
शुद्धि-अर्थम्for purification
शुद्धि-अर्थम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootशुद्धि (प्रातिपदिक) + अर्थ (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/कर्म), एकवचन; प्रयोजनवाचक (for the purpose of purification)
तयोःof those two
तयोः:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम; षष्ठी (6th/सम्बन्ध), द्विवचन
ब्राह्मण-पुत्रकO son of a Brahmin
ब्राह्मण-पुत्रक:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootब्राह्मण (प्रातिपदिक) + पुत्रक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (8th/vocative), एकवचन; संबोधनपदम्
तेनby that; thereby
तेन:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम; तृतीया (3rd/करण), एकवचन
दुर्मृत्यु-दोषस्यof the fault of untimely death
दुर्मृत्यु-दोषस्य:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootदुर्मृत्यु (प्रातिपदिक) + दोष (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/सम्बन्ध), एकवचन
शान्तिःpacification; remedy
शान्तिः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootशान्ति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/कर्ता), एकवचन
भवतिbecomes; occurs
भवति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formलट् (present), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
not
:
Sambandha (Relation/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formअव्यय; निषेध (negation particle)
अन्यथाotherwise
अन्यथा:
Sambandha (Relation/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootअन्यथा (अव्यय)
Formअव्यय; प्रकारवाचक (manner adverb)

Unspecified in snippet (contextually: sages/munis instructing Jāṃgala)

Tirtha: Rāmeśvara/Setu-kṣetra (implied)

Type: kshetra

Listener: brāhmaṇa-putra (addressed)

Scene: A sage instructs a young brāhmaṇa to perform immediate purification rites at the sacred shore; ritual vessels, darbha grass, and a calm sea/riverbank frame the urgency of durmṛtyu-śānti.

B
Brāhmaṇa-putra
D
durmṛtyu-doṣa

FAQs

Purification and peace for the departed is attained through proper pitṛ-rites performed at the prescribed sacred place, not through shortcuts.

The immediate narrative context is Setukhaṇḍa leading to Rāmeśvara/Setu as the efficacious place for ancestral purification.

A śuddhi (purificatory) rite for the two departed, specifically aimed at pacifying durmṛtyu-doṣa.