ते दृष्ट्वा मुनयः सर्वे शरेण निहतं मुनिम् । तत्पत्नीं च हतां विप्रा राजानं च धनुर्धरम्
te dṛṣṭvā munayaḥ sarve śareṇa nihataṃ munim | tatpatnīṃ ca hatāṃ viprā rājānaṃ ca dhanurdharam
Tous ces sages, voyant l’ascète abattu par une flèche—et son épouse également tuée—virent aussi, ô brāhmaṇas, le roi, l’homme portant l’arc, se tenant là.
Narrator (contextual Purāṇic narrator within Setukhaṇḍa)
Type: kshetra
Listener: viprāḥ (brāhmaṇas)
Scene: A circle of sages stands aghast: an ascetic lies pierced by an arrow, his wife slain beside him; nearby stands a king holding a bow, frozen in shock or guilt; the forest hermitage and cave-mouth frame the tableau.
Power is answerable to dharma; when rulers transgress, the judgment of the wise and the moral law confront them.
The broader Setukhaṇḍa context is Setu/Rāmeśvaram, though this verse focuses on the ethical incident witnessed by sages.
None.