Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Brahma Khanda, Shloka 99

वासितैर्वारिभिर्विप्रा रामेश्वरमहेश्वरम् । अभिषिच्य महद्भिश्च पातकैः स विमुच्यते

vāsitairvāribhirviprā rāmeśvaramaheśvaram | abhiṣicya mahadbhiśca pātakaiḥ sa vimucyate

Ô brāhmaṇas, en accomplissant l’abhiṣeka de Rāmeśvara—Maheśvara—avec des eaux parfumées, l’homme est délivré même des grands péchés.

वासितैःwith scented
वासितैः:
Viśeṣaṇa (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Root√वास् (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (क्त), नपुंसकलिङ्ग/पुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/करण), बहुवचन
वारिभिःwaters
वारिभिः:
Karaṇa (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootवारि (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd/करण), बहुवचन
विप्राःO brāhmaṇas / brāhmaṇas
विप्राः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootविप्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/कर्ता), बहुवचन
रामेश्वरमहेश्वरम्Rāmeśvara, the Great Lord (Śiva)
रामेश्वरमहेश्वरम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootरामेश्वर + महेश्वर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/कर्म), एकवचन; समासः—रामेश्वरः (यः) महेश्वरः (कर्मधारय)
अभिषिच्यhaving anointed/sprinkled
अभिषिच्य:
Kriyā-viśeṣaṇa (Absolutive; prior action)
TypeVerb
Rootअभि + √सिच् (धातु) + ल्यप् (कृदन्त)
Formक्त्वान्त/ल्यबन्त अव्ययकृदन्त (gerund), पूर्वकालिक क्रिया
महद्भिःgreat
महद्भिः:
Viśeṣaṇa (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootमहत् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd/करण), बहुवचन
and
:
Samuccaya (Connector/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक निपात (conjunction)
पातकैःfrom sins
पातकैः:
Apādāna (Ablative sense/अपादान)
TypeNoun
Rootपातक (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd/करण) / पञ्चमी (5th/अपादान) बहुवचन (प्रयोगेऽत्र अपादानार्थः—"from sins")
सःhe
सः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/कर्ता), एकवचन
विमुच्यतेis released/freed
विमुच्यते:
Kriyā (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootवि + √मुच् (धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष, एकवचन; कर्मणि प्रयोग (passive)

Sūta (Lomaharṣaṇa) to the Ṛṣis (deduced)

Tirtha: Rāmeśvara

Type: kshetra

Listener: viprāḥ (brāhmaṇas)

Scene: Inside the Rāmeśvara shrine: priests pour perfumed water from kalaśas over the Śiva-liṅga; garlands and bilva leaves adorn; devotees stand with folded hands, seeking release from heavy sins.

R
Rāmeśvara
M
Maheśvara (Śiva)
S
Setu (Rāmeśvaram)

FAQs

Devotional abhiṣeka to Śiva at a mahātīrtha is portrayed as a potent purificatory act that dissolves even grave wrongdoing.

Rāmeśvara at Setu (Rāmeśvaram).

Abhiṣeka (ritual bathing/anointing) of Rāmeśvara with perfumed water.