ये स्मरंति महादेवं रामनाथं विमुक्तिदम् । कीर्तयंत्यथवा विप्रास्ते विमुक्ताघपंजराः
ye smaraṃti mahādevaṃ rāmanāthaṃ vimuktidam | kīrtayaṃtyathavā viprāste vimuktāghapaṃjarāḥ
Ô brāhmaṇas, ceux qui se souviennent de Mahādeva—Rāmanātha, dispensateur de délivrance—ou qui chantent Ses louanges, sont libérés de la cage du péché.
Skanda (deduced from Setukhaṇḍa Māhātmya narrative style)
Tirtha: Rāmeśvara (Rāmanātha)
Type: kshetra
Listener: brāhmaṇas (viprāḥ)
Scene: Brāhmaṇas and pilgrims gathered before the Rāmeśvara liṅga, singing hymns; the ‘cage of sin’ is shown as a dark lattice dissolving into light around the devotees.
Remembrance and praise of Rāmanātha (Śiva) are direct means to freedom from sin and lead toward liberation.
Setu/Rāmeśvaram, where Śiva is revered as Rāmanātha/Rāmeśvara.
Nāma-smaraṇa (remembering) and kīrtana (chanting/glorifying) of Śiva.