न तस्य निष्कृतिः प्रोक्ता प्रायश्चित्तायुतैरपि । न तेन सह पंक्तौ च भुंजीत सुकृती जनः
na tasya niṣkṛtiḥ proktā prāyaścittāyutairapi | na tena saha paṃktau ca bhuṃjīta sukṛtī janaḥ
Pour un tel homme, aucune expiation n’est proclamée, fût-ce par des dizaines de milliers de pénitences. L’homme vertueux ne doit même pas manger dans la même rangée que lui.
Not explicit in snippet (Setukhaṇḍa narrative voice)
Tirtha: Setukṣetra / Setubandha
Type: kshetra
Listener: Dharma-inquirer in Setu context (contextual)
Scene: A long line of pilgrims seated for pāṅkti-bhojana; one condemned man is kept outside the row; a righteous host gestures to maintain purity while offering food to the needy separately.
Some harms—especially neglect of life-saving duty in context—are portrayed as so severe that society must avoid endorsing them through fellowship.
Setu/Rāmeśvaram is the overarching māhātmya context, but this verse is an ethical injunction.
No specific rite; it emphasizes the insufficiency of prāyaścitta for a particular grave fault.