तत इन्द्रो महाक्रुद्धो वज्रमादाय वेगवान् । चिच्छेद सहसा पक्षान्पर्वतानां तरस्विनाम्
tata indro mahākruddho vajramādāya vegavān | ciccheda sahasā pakṣānparvatānāṃ tarasvinām
Alors Indra, saisi d’une grande colère, prit avec vitesse le vajra et trancha aussitôt les ailes des montagnes puissantes.
Sūta
Scene: Indra in the sky, muscular and radiant, raising the vajra; winged mountains below recoil as their wings are severed mid-flight; sparks and divine light cut through storm clouds.
Divine authority acts to restore balance when disorder threatens life and dharma.
Not named here; this act is part of the causal chain that later connects to Cakratīrtha and Setu sacred geography.
None.