पापनाशं कुरुष्व त्वं मोक्षं च कुरु शाश्वतम् । चक्रतीर्थमिति ख्यातिं लोकस्य परिकल्पय
pāpanāśaṃ kuruṣva tvaṃ mokṣaṃ ca kuru śāśvatam | cakratīrthamiti khyātiṃ lokasya parikalpaya
Détruis les péchés et accorde aussi la délivrance éternelle. Donne à ce lieu, parmi les hommes, la renommée du nom « Cakratīrtha ».
Gālava (implied)
Tirtha: Cakratīrtha
Type: kshetra
Listener: Cakrāyudha (Sudarśana) as addressed deity
Scene: Sages petition the divine discus to make the place a famed Cakratīrtha that destroys sins and grants eternal liberation; the tīrtha landscape is serene yet charged with protective divinity.
A tīrtha is praised as a gateway from purification (pāpa-nāśa) to liberation (mokṣa).
Cakratīrtha—explicitly named and established in fame.
Implied: pilgrimage and bathing at Cakratīrtha for sin-removal and liberation.