Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Brahma Khanda, Shloka 14

प्रणिपत्य वसिष्ठं तं भक्तिनम्रेण चेतसा । मुनिमंडलमध्ये तं वसिष्ठमिदमब्रुवन्

praṇipatya vasiṣṭhaṃ taṃ bhaktinamreṇa cetasā | munimaṃḍalamadhye taṃ vasiṣṭhamidamabruvan

S’étant prosternées devant Vasiṣṭha, l’esprit incliné par la dévotion, au milieu de l’assemblée des sages elles adressèrent à ce Vasiṣṭha ces paroles.

प्रणिपत्यhaving bowed down
प्रणिपत्य:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootप्र-नि-पत् (धातु)
Formक्त्वान्त-अव्यय (absolutive/gerund)
वसिष्ठम्Vasiṣṭha
वसिष्ठम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootवसिष्ठ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd case), एकवचन
तम्him
तम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd case), एकवचन; सर्वनाम
भक्तिनम्रेणwith a mind humbled by devotion
भक्तिनम्रेण:
Karana (Instrument/करण)
TypeAdjective
Rootभक्ति (प्रातिपदिक) + नम्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग/पुंलिङ्ग, तृतीया (3rd case), एकवचन; तृतीया-समर्थनार्थे; षष्ठी-तत्पुरुष (भक्त्या नम्रः) विशेषण (चेतसा)
चेतसाwith (their) mind
चेतसा:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootचेतस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd case), एकवचन
मुनिमण्डलमध्येin the midst of the sages’ assembly
मुनिमण्डलमध्ये:
Adhikarana (Locus/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootमुनि (प्रातिपदिक) + मण्डल (प्रातिपदिक) + मध्ये (अव्यय/सप्तमी-रूप)
Formसप्तमी-अर्थे अव्ययीभाववत् प्रयोगः; ‘मध्ये’ इति देशवाचक-अव्यय; समासार्थः: मुनिमण्डलस्य मध्ये (in the midst of the circle of sages)
तम्him
तम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd case), एकवचन; सर्वनाम
वसिष्ठम्Vasiṣṭha
वसिष्ठम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootवसिष्ठ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd case), एकवचन
इदम्this (speech)
इदम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootइदम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd case), एकवचन; सर्वनाम
अब्रुवन्they said
अब्रुवन्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootब्रू (धातु)
Formलङ् (Imperfect), प्रथमपुरुष, बहुवचन; परस्मैपद

Narrator

Tirtha: Setukṣetra (Setu)

Type: kshetra

Scene: The women prostrate before Vasiṣṭha; their heads bowed, hands joined; Vasiṣṭha sits amid a ring of sages; the assembly forms a sacred circle, emphasizing communal witness and dharma order.

V
Vasiṣṭha
S
Sages (muni-maṇḍala)

FAQs

Devotional humility (bhakti with praṇāma) is presented as the proper approach to spiritual authority and conflict resolution.

The broader Setu-kṣetra setting remains in view, though the verse depicts an assembly scene rather than a site-description.

Implicit practice: praṇāma (prostration) to revered sages; no formal rite is specified.