पलायितेषु देवेषु सोऽद्राक्षीज्ज्वलनं पुरः । ज्वलंतं परितस्त्वग्निं शमापयितुमुद्ययौ
palāyiteṣu deveṣu so'drākṣījjvalanaṃ puraḥ | jvalaṃtaṃ paritastvagniṃ śamāpayitumudyayau
Quand les dieux eurent pris la fuite, il vit devant lui le Feu flamboyant. Encerclé de flammes de toutes parts, il se prépara à éteindre cet embrasement.
Narrator (Purāṇic narrator within Setukhaṇḍa context)
Tirtha: Setu-tīrtha (Setubandha)
Type: kshetra
Scene: A lone heroic figure stands before a wall of living flame as the gods retreat; fire encircles him like a ring, yet he advances to quell it.
Divine aims are tested through obstacles; steadfast effort in dharma overcomes even consuming fear.
The broader Setukhaṇḍa framework glorifies Setu/Rāmeśvaram, though this verse itself is narrative rather than descriptive of a rite.
None in this verse; it describes a trial involving fire.