Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Brahma Khanda, Shloka 48

अस्मिन्क्षीरसरस्तीर्थे स्नातानां पंचपातकम् । अन्यान्यपि च पापानि नाशं यास्यंति तत्क्षणात्

asminkṣīrasarastīrthe snātānāṃ paṃcapātakam | anyānyapi ca pāpāni nāśaṃ yāsyaṃti tatkṣaṇāt

En ce tīrtha de Kṣīrasara, pour ceux qui s’y baignent, les cinq grands péchés —et même d’autres souillures— sont anéantis à l’instant même.

अस्मिन्in this
अस्मिन्:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootidam (प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम (pronoun), नपुंसकलिङ्ग (neuter), सप्तमी विभक्ति (locative/7th), एकवचन (singular)
क्षीर-सरस्-तीर्थेat the pilgrimage-place of the Milk-lake
क्षीर-सरस्-तीर्थे:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootक्षीर (प्रातिपदिक) + सरस् (प्रातिपदिक) + तीर्थ (प्रातिपदिक)
Formसमासः (compound) क्षीरसरस्तीर्थ (genitive/determinative sense), नपुंसकलिङ्ग (neuter), सप्तमी विभक्ति (locative/7th), एकवचन (singular)
स्नातानाम्of those who have bathed
स्नातानाम्:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootस्नात (कृदन्त; √स्ना धातु)
Formभूतकृत्/कृतप्रत्ययान्त (past passive participle), पुंलिङ्ग (masculine) बहुवचन (plural), षष्ठी विभक्ति (genitive/6th)
पञ्च-पातकम्the five great sins
पञ्च-पातकम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootपञ्च (संख्या/प्रातिपदिक) + पातक (प्रातिपदिक)
Formद्विगु-समासः (numerical compound), नपुंसकलिङ्ग (neuter), प्रथमा/द्वितीया विभक्ति (nom./acc. 1st/2nd), एकवचन (singular)
अन्यानिother
अन्यानि:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootanya (प्रातिपदिक)
Formविशेषण (adjective), नपुंसकलिङ्ग (neuter), प्रथमा/द्वितीया विभक्ति (nom./acc. 1st/2nd), बहुवचन (plural)
अपिalso
अपि:
Sambandha (Particle/निपात)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formनिपात (particle), समुच्चय/अपि-भाव (also/even)
and
:
Sambandha (Conjunction/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक अव्यय (conjunction)
पापानिsins
पापानि:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootपाप (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (neuter), प्रथमा/द्वितीया विभक्ति (nom./acc. 1st/2nd), बहुवचन (plural)
नाशम्destruction
नाशम्:
Gati/Karma (Goal as object/कर्म)
TypeNoun
Rootनाश (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (masculine), द्वितीया विभक्ति (accusative/2nd), एकवचन (singular)
यास्यन्तिwill go to / will attain
यास्यन्ति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√या (धातु)
Formलृट् लकार (simple future), प्रथमपुरुष (3rd person), बहुवचन (plural), परस्मैपद (parasmaipada)
तत्-क्षणात्from that very moment
तत्-क्षणात्:
Apadana (Source/Time-from/अपादान)
TypeNoun
Rootतत् (प्रातिपदिक) + क्षण (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समासः (determinative), पुंलिङ्ग (masculine), पञ्चमी विभक्ति (ablative/5th), एकवचन (singular)

Narrator (contextual: Sūta/Lomaharṣaṇa continuing the māhātmya narrative)

Tirtha: Kṣīrasara

Type: kund

Listener: Dvijas (assembled sages)

Scene: Pilgrims at a luminous, milk-hued lake/ford; the water glows like kṣīra, and dark smoke-like ‘sins’ dissolve upon immersion; sages recite mantras on the bank.

K
Kṣīrasara Tīrtha

FAQs

Sincere bathing at a praised tīrtha is taught as a powerful means of immediate purification and moral renewal.

Kṣīrasara Tīrtha, presented within the Setukhaṇḍa (Setu Māhātmya) context.

Snāna (ritual bathing) at the Kṣīrasara tīrtha.