Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Brahma Khanda, Shloka 46

तस्य वै कुपितः शंभुर्नाशयेद्ब्रह्मवर्चसम् । रौरवं कालसूत्राख्यं नरकं चास्य दास्यति

tasya vai kupitaḥ śaṃbhurnāśayedbrahmavarcasam | rauravaṃ kālasūtrākhyaṃ narakaṃ cāsya dāsyati

Śambhu, irrité contre lui, détruit sa splendeur brahmanique. Il le voue aussi aux enfers nommés Raurava et Kālasūtra.

तस्यof him
तस्य:
Sambandha (Relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (सम्बन्ध), एकवचन (gen. sg.)
वैindeed
वै:
Sambandha (Relation/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootवै (अव्यय)
Formनिपात (emphatic particle)
कुपितःangered
कुपितः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootकुपित (कृदन्त; √कुप् (धातु) + क्त)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; क्त-प्रत्ययान्त; विशेषण (masc. nom. sg.)
शंभुःŚambhu (Śiva)
शंभुः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootशंभु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन (masc. nom. sg.)
नाशयेत्would destroy
नाशयेत्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√नश्/नाशय् (धातु; causative of √नश्)
Formविधिलिङ् (optative), परस्मैपद, प्रथम-पुरुष, एकवचन; णिच्-प्रत्यय (causative)
ब्रह्मवर्चसम्brahmanical lustre/holy radiance
ब्रह्मवर्चसम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootब्रह्मवर्चस् (प्रातिपदिक)
Formसमास: ब्रह्मन् + वर्चस्; नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन (neut. acc. sg.)
रौरवम्Raurava (a hell)
रौरवम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootरौरव (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन (neut. acc. sg.)
कालसूत्राख्यम्called Kālasūtra
कालसूत्राख्यम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootकालसूत्र + आख्य (प्रातिपदिक)
Formसमास: कालसूत्र (नाम) + आख्य (called); नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; विशेषण (neut. acc. sg.)
नरकम्hell
नरकम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootनरक (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन (neut. acc. sg.)
and
:
Sambandha (Relation/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
अस्यto him/of him
अस्य:
Sambandha (Relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootइदम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति, एकवचन (gen. sg.)
दास्यतिwill give/assign
दास्यति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√दा (धातु)
Formलृट्-लकार (simple future), परस्मैपद, प्रथम-पुरुष, एकवचन

Skanda (deduced from Setukhaṇḍa narrative style within Skanda Purāṇa)

Tirtha: Setukṣetra (contextual)

Type: kshetra

Scene: Śambhu, wrathful at the negligent person, withdraws brahmanical splendor; the imagery turns to terrifying hell-realms—Raurava and Kālasūtra.

Ś
Śiva (Śambhu)
B
Brahma-varcasa
R
Raurava Naraka
K
Kālasūtra Naraka

FAQs

Neglect of obligatory dharma—especially ancestral rites—can lead to loss of spiritual merit and severe post-death consequences.

The warning occurs within Setukhaṇḍa’s Setu-kṣetra Mahātmya context, emphasizing the seriousness of rites at the sacred Setu.

Implicitly, do not omit Mahālaya śrāddha (particularly the Dvitīyā observance referenced immediately prior), lest such consequences arise.