Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Brahma Khanda, Shloka 44

तस्य प्रीणाति भगवान्भवानीपतिरीश्वरः । स कैलासमवाप्नोति शिवेन सह मोदते

tasya prīṇāti bhagavānbhavānīpatirīśvaraḥ | sa kailāsamavāpnoti śivena saha modate

Le Seigneur Īśvara, époux de Bhavānī, est satisfait de lui. Il atteint Kailāsa et s’y réjouit en compagnie de Śiva.

तस्यof him/for him
तस्य:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, षष्ठी, एकवचन — सर्वनाम-रूप
प्रीणातिpleases/satisfies
प्रीणाति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootप्री (धातु)
Formलट्-लकार (Present), प्रथमपुरुष, एकवचन, परस्मैपद
भगवान्the Lord
भगवान्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootभगवत् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
भवानीपतिःthe Lord of Bhavānī (Śiva)
भवानीपतिः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootभवानी + पति (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
ईश्वरःthe sovereign Lord
ईश्वरः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootईश्वर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
सःhe
सः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन — सर्वनाम-रूप
कैलासम्Kailāsa
कैलासम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootकैलास (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
अवाप्नोतिattains
अवाप्नोति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootअव + आप् (धातु)
Formलट्-लकार (Present), प्रथमपुरुष, एकवचन, परस्मैपद
शिवेनwith Śiva
शिवेन:
Sahakaraka (Association—तृतीया)
TypeNoun
Rootशिव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया, एकवचन
सहtogether with
सह:
Sahartha (Accompaniment/सहार्थ)
TypeIndeclinable
Rootसह (अव्यय)
Formअव्यय — सहार्थक (accompaniment particle)
मोदतेrejoices
मोदते:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootमुद् (धातु)
Formलट्-लकार (Present), प्रथमपुरुष, एकवचन, आत्मनेपद

Skanda (deduced from Setukhaṇḍa narrative style within Skanda Purāṇa)

Tirtha: Setukṣetra (Setu/Rāmeśvara)

Type: kshetra

Scene: Śiva, the Lord of Bhavānī, is pleased; the devotee is shown ascending to snow-bright Kailāsa, rejoicing in Śiva’s presence—peaks, gaṇas, and serene radiance.

Ś
Śiva (Bhavānīpati, Īśvara)
B
Bhavānī (Pārvatī)
K
Kailāsa

FAQs

Pitṛ-dharma performed rightly also pleases Śiva, linking ancestral duty with liberation-oriented Śaiva grace.

Setu-kṣetra is the contextual pilgrimage setting; the verse additionally points to Kailāsa as the attained divine realm.

The verse states the reward: by the Mahālaya rite under discussion, Śiva is pleased and grants Kailāsa.

Read Skanda Purana in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App