Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Brahma Khanda, Shloka 38

मासो भाद्रपदः कालस्तत्रापि हि विशिष्यते । कृष्ण पक्षो विशिष्टः स्याद्दुराचारक तत्र वै

māso bhādrapadaḥ kālastatrāpi hi viśiṣyate | kṛṣṇa pakṣo viśiṣṭaḥ syāddurācāraka tatra vai

Parmi ces temps, le mois de Bhādrapada est tout particulièrement éminent ; et en son sein, la quinzaine sombre est la plus remarquable — même pour l’homme de mauvaise conduite, en vérité.

māsaḥthe month
māsaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootmāsa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन
bhādrapadaḥBhādrapada
bhādrapadaḥ:
Karta (Subject-qualifier/कर्ता-विशेषण)
TypeAdjective
Rootbhādrapada (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; मासविशेषणम्
kālaḥthe time
kālaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootkāla (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; (समुच्चयेन)
tatrathere/in that (period)
tatra:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Roottatra (अव्यय)
Formदेश/प्रसङ्गवाचक-अव्यय (locative adverb)
apialso
api:
Sambandha (Particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootapi (अव्यय)
Formनिपात (also/even)
hiindeed
hi:
Sambandha (Particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Roothi (अव्यय)
Formनिपात (indeed)
viśiṣyateis distinguished/excels
viśiṣyate:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootvi√śiṣ (धातु) [विशेषे]
Formलट् (Present), आत्मनेपदम्, प्रथमपुरुष, एकवचन
kṛṣṇaḥdark (waning)
kṛṣṇaḥ:
Karta (Subject-qualifier/कर्ता-विशेषण)
TypeAdjective
Rootkṛṣṇa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; पक्षविशेषणम्
pakṣaḥfortnight
pakṣaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootpakṣa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन
viśiṣṭaḥexcellent/special
viśiṣṭaḥ:
Karta (Predicate adjective/कर्ता-विशेषण)
TypeAdjective
Rootvi√śiṣ (धातु) + kta (क्त) → viśiṣṭa (कृदन्त)
Formभूतकृदन्त (past participle); पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; विधेयविशेषणम्
syātwould be/should be
syāt:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√as (धातु) [भू-भावे]
Formविधिलिङ् (Optative), परस्मैपदम्, प्रथमपुरुष, एकवचन
durācārakaO evil-doer
durācāraka:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootdur-ācāra-ka (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (8th/सम्बोधन), एकवचन; सम्बोधनम्
tatrathere/in that (context)
tatra:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Roottatra (अव्यय)
Formदेश/प्रसङ्गवाचक-अव्यय (locative adverb)
vaiindeed
vai:
Sambandha (Particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootvai (अव्यय)
Formनिपात (emphatic particle)

Sūta (Lomaharṣaṇa) (deduced)

Tirtha: Bhādrapada-kṛṣṇa-pakṣa (Mahālaya-pradhāna kāla)

Type: kshetra

Scene: A night-sky of the dark fortnight over a quiet riverbank/sea-edge; a repentant person of ‘bad conduct’ approaches a simple pitṛ-altar with tila and water, suggesting time’s special grace.

M
Mahālaya
B
Bhādrapada
K
Kṛṣṇa Pakṣa

FAQs

Certain sacred periods amplify spiritual practice; Mahālaya time offers upliftment even to those with faults.

The verse glorifies sacred time (Bhādrapada kṛṣṇa pakṣa) rather than a named tīrtha, within Setukhaṇḍa’s pilgrimage framework.

Prioritize Pitṛ rites and śrāddha during Bhādrapada, especially in the kṛṣṇa pakṣa.

Read Skanda Purana in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App