Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Brahma Khanda, Shloka 4

इध्मवाहाभिधो नाम्ना तस्य भार्या रुचिंस्तथा । बभूव तस्य तनयो दुर्विनीताभिधो द्विजः

idhmavāhābhidho nāmnā tasya bhāryā ruciṃstathā | babhūva tasya tanayo durvinītābhidho dvijaḥ

«Son épouse se nommait Ruciṃs, et lui-même était appelé Idhmavāha. Il lui naquit un fils, un brāhmane nommé Durvinīta.»

इध्मवाहाभिधःnamed Idhmavāha
इध्मवाहाभिधः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootइध्मवाह-आभिध (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; इध्मवाह इति अभिधा यस्य (नामवाचक)
नाम्नाby name
नाम्ना:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootनामन् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन
तस्यof him
तस्य:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), एकवचन
भार्याwife
भार्या:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootभार्या (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
रुचिः(named) Ruci
रुचिः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootरुचि (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; नामवाचक
तथाalso, likewise
तथा:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formसमुच्चय/रीतिवाचक-अव्यय (adverb: likewise/also)
बभूवwas, became
बभूव:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formलिट् (Perfect), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपद
तस्यof him
तस्य:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), एकवचन
तनयःson
तनयः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतनय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
दुर्विनीताभिधःnamed Durvinīta
दुर्विनीताभिधः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootदुर्विनीत-आभिध (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; दुर्विनीत इति अभिधा यस्य (नामवाचक)
द्विजःa Brahmin (twice-born)
द्विजः:
Apposition (Samanadhikarana/समानाधिकरण)
TypeNoun
Rootद्विज (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; ब्राह्मणपर्याय

Durvāsā

Scene: A South Indian Brāhmaṇa household is introduced: Idhmavāha, his wife Ruciṃs, and their son Durvinīta—domestic calm with an undercurrent of future moral tension.

D
Durvāsā
I
Idhmavāha
R
Ruciṃs
D
Durvinīta

FAQs

Purāṇas often begin moral instruction by grounding it in lineage and household life, showing how choices within family shape dharma.

Not directly; the verse introduces characters within Setukhaṇḍa, which culminates in Setu/Rāmeśvaram-oriented sacred merit.

None; it provides names and relationships.