बिभेद धनुषः कोट्या स्वसेतुं रघुनं दनः । अतो द्विजास्ततस्तीर्थं धनुष्कोटिरितिश्रुतम्
bibheda dhanuṣaḥ koṭyā svasetuṃ raghunaṃ danaḥ | ato dvijāstatastīrthaṃ dhanuṣkoṭiritiśrutam
D’un seul trait, avec la pointe de son arc, Raghunandana (Rāma) brisa son propre pont. C’est pourquoi, ô deux-fois-nés, ce tīrtha est renommé sous le nom de « Dhanuṣkoṭi ».
Sūta
Tirtha: Dhanuṣkoṭi
Type: ghat
Listener: dvijāḥ (addressed as audience within narration)
Scene: At the sea’s edge, Rāma touches the bridge with the sharp tip of his bow; stones part or the structure breaks at the end-point; companions watch; waves surge through the opening; the spot is sanctified as Dhanuṣkoṭi.
A tīrtha’s sanctity is anchored in divine action; sacred geography preserves dharmic memory through place-names.
Dhanuṣkoṭi tīrtha, named from the ‘koṭi’ (tip) of Rāma’s bow and connected to Rāma-setu.
No direct ritual is prescribed here; it provides the nāma-kāraṇa (name-cause) supporting later tīrtha practices like darśana and snāna.