Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Brahma Khanda, Shloka 81

गालव उवाच । सहस्रशिरसं विष्णुं मत्स्यरूपधरं हरिम् । नमस्यामि हृषीकेशं कूर्मवाराहरूपिणम्

gālava uvāca | sahasraśirasaṃ viṣṇuṃ matsyarūpadharaṃ harim | namasyāmi hṛṣīkeśaṃ kūrmavārāharūpiṇam

Gālava dit : Je m'incline devant Viṣṇu aux mille têtes, devant Hari qui a pris la forme du Poisson. Je vénère Hṛṣīkeśa, qui a pris les formes de la Tortue et du Sanglier.

गालवःGālava
गालवः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootगालव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), एकवचन
उवाचsaid
उवाच:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
Formलिट्-लकार (Perfect), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
सहस्रशिरसम्having a thousand heads
सहस्रशिरसम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootसहस्र + शिरस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (2nd/Accusative), एकवचन; विशेषण (विष्णुम्)
विष्णुम्Viṣṇu
विष्णुम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootविष्णु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (2nd/Accusative), एकवचन
मत्स्यरूपधरम्bearing the form of a fish
मत्स्यरूपधरम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootमत्स्य + रूप + धर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (2nd/Accusative), एकवचन; विशेषण (हरिम्/विष्णुम्)
हरिम्Hari
हरिम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootहरि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (2nd/Accusative), एकवचन
नमस्यामिI bow to / I salute
नमस्यामि:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootनमस् (धातु: नमस्/नम)
Formलट्-लकार (Present), उत्तमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
हृषीकेशम्Hṛṣīkeśa
हृषीकेशम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootहृषीकेश (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (2nd/Accusative), एकवचन
कूर्मवाराहरूपिणम्having the forms of the tortoise and boar
कूर्मवाराहरूपिणम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootकूर्म + वाराह + रूपिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (2nd/Accusative), एकवचन; विशेषण (हृषीकेशम्)

Gālava

Scene: Sage Gālava stands in prayer, hands folded, invoking Viṣṇu’s cosmic thousand-headed form and the early avatāras—Matsya emerging from waters, Kūrma supporting the churning, Varāha lifting Earth—suggested as visionary apparitions around him.

G
Gālava
V
Viṣṇu
H
Hari
H
Hṛṣīkeśa
M
Matsya
K
Kūrma
V
Varāha

FAQs

Remembering Viṣṇu’s avatāras affirms divine protection across ages and deepens surrender (praṇāma) to Hari.

The stotra is voiced in the Dharmapuṣkariṇī tīrtha context of Setukhaṇḍa.

Stotra-pāṭha (hymn recitation) as part of pūjā, invoking Viṣṇu by names and avatāra-forms.