Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Brahma Khanda, Shloka 80

तुलस्यादीनि पुष्पाणि समाहृत्य च गालवः । विधाय पूजां कृष्णस्य स्तोत्रमेतदुदैरयत्

tulasyādīni puṣpāṇi samāhṛtya ca gālavaḥ | vidhāya pūjāṃ kṛṣṇasya stotrametadudairayat

Ayant rassemblé des fleurs, telles que la tulasī et d’autres, Gālava accomplit l’adoration de Kṛṣṇa, puis il récita cet hymne de louange.

तुलस्यादीनि(flowers) such as tulasī etc.
तुलस्यादीनि:
Karma (Object qualifier/कर्मविशेषण)
TypeAdjective
Rootतुलसी-आदि (प्रातिपदिक; तुलसी + आदि)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, बहुवचन; समासः—तत्पुरुषः (तुलसी आदिः येषाम्)
पुष्पाणिflowers
पुष्पाणि:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootपुष्प (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, बहुवचन
समाहृत्यhaving gathered/collected
समाहृत्य:
Purvakala (Prior action/पूर्वकाल)
TypeVerb
Rootसम्-आ-हृ (धातु)
Formक्त्वा-प्रत्ययान्त अव्ययकृदन्तः (gerund/absolutive); उपसर्गाः—सम्, आ
and
:
Connector (Samuccaya/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्ययम्—समुच्चयार्थक-निपातः (conjunction)
गालवःGālava
गालवः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootगालव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
विधायhaving performed/arranged
विधाय:
Purvakala (Prior action/पूर्वकाल)
TypeVerb
Rootवि-धा (धातु)
Formक्त्वा-प्रत्ययान्त अव्ययकृदन्तः (gerund/absolutive); उपसर्गः—वि
पूजाम्worship
पूजाम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootपूजा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
कृष्णस्यof Kṛṣṇa
कृष्णस्य:
Shashthi-sambandha (Genitive relation/षष्ठीसम्बन्ध)
TypeNoun
Rootकृष्ण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी, एकवचन
स्तोत्रम्hymn
स्तोत्रम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootस्तोत्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
एतत्this
एतत्:
Karma (Object qualifier/कर्मविशेषण)
TypeAdjective
Rootएतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; सर्वनाम; स्तोत्रम् इति विशेषणम्
उदैरयत्uttered/recited
उदैरयत्:
Kriya (Main verb/क्रिया)
TypeVerb
Rootउद्-ईर् (धातु)
Formलङ् (Imperfect/अनद्यतनभूत), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपदी; उपसर्गः—उद्

Narrator (Purāṇic narrator, contextually within Setukhaṇḍa)

Tirtha: Dharmapuṣkariṇī

Type: kund

Scene: A devotee (Gālava) gathers tulasī and flowers in a grove near the tank, then performs Kṛṣṇa pūjā at a small altar; hands raised as he begins a hymn; garlands, lamp, and conch present.

G
Gālava
T
Tulasī
K
Kṛṣṇa

FAQs

Devotion is expressed through pure offerings and heartfelt praise; stotra recitation completes and elevates pūjā.

The worship occurs in the Dharmapuṣkariṇī setting described in the surrounding verses.

Collect tulasī and other floral offerings, perform Kṛṣṇa’s pūjā, and recite a stotra.