उपोष्य जागरं कृत्वा रात्रौ विष्णुमपूजयत् । स्नात्वा परेद्युर्द्वादश्यां धर्मपुष्करिणीजले
upoṣya jāgaraṃ kṛtvā rātrau viṣṇumapūjayat | snātvā paredyurdvādaśyāṃ dharmapuṣkariṇījale
Après avoir jeûné et veillé, il adora Viṣṇu durant la nuit. Puis, le lendemain, au jour de Dvādaśī, il se baigna dans les eaux de Dharmapuṣkariṇī.
Narrator (Purāṇic narrator, contextually within Setukhaṇḍa)
Tirtha: Dharmapuṣkariṇī
Type: kund
Scene: Night scene: devotee before a small Viṣṇu altar, lamp flames, incense; then dawn: he steps into the tank on Dvādaśī, water shimmering, hands in añjali, sunrise behind ghāṭa steps.
Discipline (fasting and vigil) joined with devotion culminates in purifying tīrtha-bathing and heightened spiritual merit.
Dharmapuṣkariṇī, whose waters are presented as ritually purifying when used after devotional observance.
Upavāsa (fast), jāgaraṇa (night vigil), night worship of Viṣṇu, and bathing on Dvādaśī in Dharmapuṣkariṇī.