शृणु चाप्यपरं वाक्यमुच्यमानं मया मुने । मदर्थं कर्म कुर्वाणो मद्ध्यानो मत्परायणः
śṛṇu cāpyaparaṃ vākyamucyamānaṃ mayā mune | madarthaṃ karma kurvāṇo maddhyāno matparāyaṇaḥ
«Écoute encore une autre parole que je vais dire, ô sage : accomplissant les actes pour Moi, méditant sur Moi, et ne prenant refuge qu’en Moi…»
Hari (Viṣṇu)
Scene: Hari in teaching posture addresses the sage: one hand in vyākhyāna/abhaya, the other holding lotus; the sage listens attentively with palm-leaf manuscript nearby, indicating instruction on dedicating action and meditation.
Consecrate work to God, keep steady remembrance, and live in surrender—this integrates dharma (action) with bhakti (devotion).
The instruction is situated in Setukhaṇḍa and frames the spiritual conduct that makes tīrtha-sevā and pilgrimage fruitful.
Mad-artha karma (offering actions to God) and mad-dhyāna (meditation on the Lord).