Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Brahma Khanda, Shloka 36

नमस्तुभ्यं भग वते वासुदेवाय शार्ङ्गिणे । भूयोभूयो नमस्तुभ्यं शेषपर्यंकशायिने

namastubhyaṃ bhaga vate vāsudevāya śārṅgiṇe | bhūyobhūyo namastubhyaṃ śeṣaparyaṃkaśāyine

Salut à Toi, Seigneur bienheureux Vāsudeva, qui portes l’arc Śārṅga. Encore et encore, salut à Toi qui reposes sur la couche de Śeṣa.

नमःsalutation
नमः:
सम्बोधन/प्रणाम (Salutation)
TypeIndeclinable
Rootनमस् (प्रातिपदिक)
Formअव्यय (निपात), नमस्कारार्थकः
तुभ्यम्to you
तुभ्यम्:
सम्प्रदान (Recipient/Dative)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formउत्तमपुरुष-सर्वनाम, चतुर्थी (4th), एकवचन
भगवतेto the Blessed Lord
भगवते:
सम्प्रदान (Recipient/Dative)
TypeNoun
Rootभगवत् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, चतुर्थी (4th), एकवचन (भगवत्-शब्दः)
वासुदेवायto Vāsudeva
वासुदेवाय:
सम्प्रदान (Recipient/Dative)
TypeNoun
Rootवासुदेव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, चतुर्थी (4th), एकवचन
शार्ङ्गिणेto the bearer of Śārṅga (bow)
शार्ङ्गिणे:
सम्प्रदान (Recipient/Dative)
TypeNoun
Rootशार्ङ्गिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, चतुर्थी (4th), एकवचन; इन्-प्रत्ययान्त (धनुर्धर-विशेषण-नाम)
भूयःagain, repeatedly
भूयः:
क्रियाविशेषण (Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootभूयस् (प्रातिपदिक)
Formअव्यय (क्रियाविशेषण), पुनः/अधिकम्-अर्थे
भूयःagain (repeatedly)
भूयः:
क्रियाविशेषण (Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootभूयस् (प्रातिपदिक)
Formअव्यय (क्रियाविशेषण), पुनरुक्ति-प्रयोगः
नमःsalutation
नमः:
सम्बोधन/प्रणाम (Salutation)
TypeIndeclinable
Rootनमस् (प्रातिपदिक)
Formअव्यय (निपात), नमस्कारार्थकः
तुभ्यम्to you
तुभ्यम्:
सम्प्रदान (Recipient/Dative)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formउत्तमपुरुष-सर्वनाम, चतुर्थी (4th), एकवचन
शेषपर्यङ्कशायिनेto the one who lies on the couch of Śeṣa
शेषपर्यङ्कशायिने:
सम्प्रदान (Recipient/Dative)
TypeNoun
Rootशेष (प्रातिपदिक) + पर्यङ्क (प्रातिपदिक) + शायिन् (प्रातिपदिक; √शी (धातु) + णिनि)
Formपुंलिङ्ग, चतुर्थी (4th), एकवचन; समासः सप्तमी/तत्पुरुष-प्रायः (शेषस्य पर्यङ्के शयिते इति)

Gālava (continuing the hymn to Viṣṇu)

Tirtha: Setutīrtha / Setukṣetra

Type: kshetra

Scene: The devotee addresses Vāsudeva holding the Śārṅga bow, then envisions Him reclining on the serpent Śeṣa—two complementary theophanies: martial sovereignty and cosmic repose.

V
Vāsudeva
Ś
Śārṅga (bow)
Ś
Śeṣa

FAQs

Repeated remembrance and surrender (bhūyo bhūyaḥ namas) deepens devotion to the Lord who protects the cosmos.

The Setu region (Setubandha/Rāmeśvaram) forms the sacred backdrop for this Vaiṣṇava praise.

The practice implied is namaskāra and stotra—repeated salutations and chanting of divine epithets.