Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Brahma Khanda, Shloka 32

नमो भक्तार्ति हंत्रे ते हव्यकव्यस्वरूपिणे । नमस्त्रिमूर्तये तुभ्यं सृष्टिस्थित्यंतकारिणे

namo bhaktārti haṃtre te havyakavyasvarūpiṇe | namastrimūrtaye tubhyaṃ sṛṣṭisthityaṃtakāriṇe

Hommage à Toi, qui détruis la détresse des dévots, Toi qui es la forme même des offrandes aux dieux et aux ancêtres. Hommage à Toi, Triple Manifestation, auteur de la création, du maintien et de la dissolution.

namaḥsalutation
namaḥ:
Sambodhana/Address (सम्बोधन-प्रयोग)
TypeIndeclinable
Rootnamas (प्रातिपदिक/अव्यय)
Formअव्यय; नमस्कारार्थक-निपातः
bhakta-ārti-hantreto the remover of devotees’ distress
bhakta-ārti-hantre:
Sampradana (Recipient/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootbhakta (प्रातिपदिक) + ārti (प्रातिपदिक) + hantr̥ (प्रातिपदिक from √han हन्)
Formपुंलिङ्ग, चतुर्थी (4th/चतुर्थी), एकवचन; समासः—तत्पुरुषः (षष्ठी-तत्पुरुषः) ‘भक्तानाम् आर्तिं हन्ति’
teof you / your
te:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Roottvad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, षष्ठी (6th/षष्ठी), एकवचन
havya-kavya-svarūpiṇeto the one whose nature is the offerings (havya and kavya)
havya-kavya-svarūpiṇe:
Sampradana (Recipient/सम्प्रदान)
TypeNoun
Roothavya (प्रातिपदिक) + kavya (प्रातिपदिक) + svarūpin (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, चतुर्थी (4th/चतुर्थी), एकवचन; समासः—तत्पुरुषः ‘हव्यकव्ययोः स्वरूपः’
namaḥsalutation
namaḥ:
Sambodhana/Address (सम्बोधन-प्रयोग)
TypeIndeclinable
Rootnamas (प्रातिपदिक/अव्यय)
Formअव्यय; नमस्कारार्थक-निपातः
tri-mūrtayeto the three-formed one (Trimūrti)
tri-mūrtaye:
Sampradana (Recipient/सम्प्रदान)
TypeNoun
Roottri (संख्या-प्रातिपदिक) + mūrti (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, चतुर्थी (4th/चतुर्थी), एकवचन; समासः—द्विगुः ‘त्रयः मূर्तयः’
tubhyamto you
tubhyam:
Sampradana (Recipient/सम्प्रदान)
TypeNoun
Roottvad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, चतुर्थी (4th/चतुर्थी), एकवचन
sṛṣṭi-sthiti-anta-kāriṇeto the doer of creation, maintenance, and dissolution
sṛṣṭi-sthiti-anta-kāriṇe:
Sampradana (Recipient/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootsṛṣṭi (प्रातिपदिक) + sthiti (प्रातिपदिक) + anta (प्रातिपदिक) + kārin (प्रातिपदिक from √kṛ कृ)
Formपुंलिङ्ग, चतुर्थी (4th/चतुर्थी), एकवचन; समासः—तत्पुरुषः ‘सृष्टि-स्थिति-अन्तं करोति’ (अन्त = संहार)

Gālava

Tirtha: Setutīrtha

Type: kshetra

Listener: Jagadīśvara (Viṣṇu/Nārāyaṇa)

Scene: Gālava praises the Lord as remover of devotees’ suffering and as the embodiment of offerings; a cosmic tableau hints at creation, preservation, dissolution behind the deity.

V
Viṣṇu
T
Tri-mūrti
H
Havya
K
Kavya

FAQs

The Lord is both intimate (protector of devotees) and cosmic (source of the universe’s cycles); devotion bridges both.

Setu tīrtha, as the devotional setting where this praise is voiced and preserved.

The verse references havya-kavya (ritual offerings) conceptually, but does not prescribe a specific ceremony here.