शिवविष्ण्वादिदेवानां पूजया भक्ति पूर्वकम् । एकादश्यादितिथिषु तथैवानशनेन च । यत्फलं लभते मर्त्यस्तल्लभेदत्र मज्जनात्
śivaviṣṇvādidevānāṃ pūjayā bhakti pūrvakam | ekādaśyāditithiṣu tathaivānaśanena ca | yatphalaṃ labhate martyastallabhedatra majjanāt
Quel que soit le fruit qu’un mortel obtient par le culte dévot de divinités telles que Śiva et Viṣṇu, et de même par le jeûne aux jours lunaires sacrés commençant par Ekādaśī, ces mêmes fruits sont acquis ici par l’immersion et le bain en ce lieu.
Sūta (contextual continuation of Setu Māhātmya narration)
Tirtha: Sarvatīrtha (Setukṣetra)
Type: ghat
Listener: Ṛṣis
Scene: Pilgrims at a sacred shore performing brief Śiva and Viṣṇu pūjā—bilva leaves and tulasī, lamps and incense—then entering the water for immersion; a lunar calendar motif hints at Ekādaśī.
A supremely sanctifying tīrtha can confer the same spiritual fruits as major devotional practices like pūjā and vrata.
Setu (Setubandha/Rāmeśvara-area) is praised as granting extraordinary merit through tīrtha-snāna.
Bhakti-yukta worship of Śiva/Viṣṇu and fasting on Ekādaśī and other tithis; the verse states that Setu-bathing yields equivalent fruits.