Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Brahma Khanda, Shloka 93

वांछितांल्लभते कामान्यास्यति स्वर्गमुत्तमम् । निष्कामः स्नाति चेद्वि प्रा मोक्षमाप्नोति मानवः

vāṃchitāṃllabhate kāmānyāsyati svargamuttamam | niṣkāmaḥ snāti cedvi prā mokṣamāpnoti mānavaḥ

Celui qui s’y baigne obtient les désirs qu’il souhaite et atteint le plus haut des cieux. Mais si un homme s’y baigne sans désir mondain, ô brāhmaṇas, il obtient la délivrance (mokṣa).

vāñchitāndesired
vāñchitān:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootvāñchita (प्रातिपदिक; √vāñch (धातु) से निष्पन्न कृदन्त-विशेषण)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (कर्म), बहुवचन; विशेषण—‘kāmān’ का विशेषण
labhateobtains
labhate:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√labh (धातु)
Formलट् (वर्तमान), प्रथमपुरुष, एकवचन; आत्मनेपद
kāmāndesires
kāmān:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootkāma (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (कर्म), बहुवचन
yāsyatiwill go
yāsyati:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√yā (धातु)
Formलृट् (भविष्यत्), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
svargamto heaven
svargam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootsvarga (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (कर्म/गन्तव्य), एकवचन
uttamamsupreme
uttamam:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootuttama (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; विशेषण—‘svargam’ का विशेषण
niṣkāmaḥdesireless
niṣkāmaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootniṣkāma (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (कर्ता), एकवचन; विशेषण—‘mānavaḥ’ का विशेषण
snātibathes
snāti:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√snā (धातु)
Formलट् (वर्तमान), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
cetif
cet:
Sambandha (Relation/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootcet (अव्यय)
Formसम्बन्धबोधक/शर्तसूचक अव्यय (conditional particle)
viprāḥO brāhmaṇas
viprāḥ:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootvipra (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (आह्वान), बहुवचन
mokṣamliberation
mokṣam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootmokṣa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (कर्म), एकवचन
āpnotiattains
āpnoti:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√āp (धातु)
Formलट् (वर्तमान), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
mānavaḥa human
mānavaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootmānava (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (कर्ता), एकवचन

Sūta (deduced from immediate narrative context of Setu Khaṇḍa phalaśruti)

Tirtha: Sādhyāmṛta Tīrtha

Type: kshetra

Listener: brāhmaṇas (viprāḥ)

Scene: Pilgrims at a coastal tīrtha at dawn: one prays for worldly boons, another stands serene with folded hands, offering the act to the Supreme; the sea/lagoon glows with sunrise, with ascetics and brāhmaṇas witnessing.

V
Viprāḥ (brāhmaṇas)
S
Svarga
M
Mokṣa

FAQs

The same sacred act (tīrtha-snāna) yields different fruits: desire-driven bathing grants heaven and wishes, while desireless bathing leads to mokṣa.

The verse is part of the Setu Khaṇḍa praise of Sādhyāmṛta Tīrtha (context from the surrounding adhyāya).

Snāna (ritual bathing) at the tīrtha, ideally performed with niṣkāma (desireless) intent for liberation.