स्पृष्टानि येषामंगानि साध्यामृतजलैः शुभैः । तेषां देहगतं पापं तत्क्षणादेव नश्यति
spṛṣṭāni yeṣāmaṃgāni sādhyāmṛtajalaiḥ śubhaiḥ | teṣāṃ dehagataṃ pāpaṃ tatkṣaṇādeva naśyati
Pour ceux dont les membres sont touchés par les eaux bénies de Sādhyāmṛta, le péché logé dans le corps s’anéantit à l’instant même.
Deductive: a Purāṇic narrator within Setukhaṇḍa (likely Sūta/Lomaharṣaṇa addressing sages)
Tirtha: Sādhyāmṛta
Type: tirtha
Scene: Close-up devotional moment: hands cupping shimmering water; droplets touch the pilgrim’s limbs; dark smoke-like ‘pāpa’ dissolves instantly into light.
Contact with consecrated tīrtha-waters is portrayed as immediate purification from embodied sin.
Sādhyāmṛta-jala, the sacred water associated with Setu Māhātmya in Setukhaṇḍa.
Ritual contact and bathing—allowing the auspicious water to touch the body/limbs.