Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Brahma Khanda, Shloka 2

कोटितीर्थं महापुण्यं सर्वलोकेषु विश्रुतम् । सर्वसंपत्करं शुद्धं सर्वपापप्रणाशनम्

koṭitīrthaṃ mahāpuṇyaṃ sarvalokeṣu viśrutam | sarvasaṃpatkaraṃ śuddhaṃ sarvapāpapraṇāśanam

Koṭitīrtha est d’un mérite suprême et renommé dans tous les mondes. Il accorde toute prospérité, il purifie et anéantit tous les péchés.

कोटितीर्थम्Koṭitīrtha
कोटितीर्थम्:
Vishaya (Topic/विषय)
TypeNoun
Rootकोटि + तीर्थ (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (Neuter), प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति (Nom./Acc.), एकवचन (Singular); नाम (proper place-name)
महापुण्यम्greatly meritorious
महापुण्यम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootमहा + पुण्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (Neuter), प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति (Nom./Acc.), एकवचन (Singular); कर्मधारयः: महत् पुण्यम्
सर्वलोकेषुin all worlds
सर्वलोकेषु:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootसर्व + लोक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), सप्तमी-विभक्ति (Locative/7th), बहुवचन (Plural); कर्मधारयः: सर्वे लोका:
विश्रुतम्well-known
विश्रुतम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootवि-श्रु (धातु)
Formक्त-प्रत्ययान्त (Past passive participle), नपुंसकलिङ्ग (Neuter), प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; धातु: श्रु, उपसर्ग: वि
सर्वसंपत्करम्bringing all prosperity
सर्वसंपत्करम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootसर्व + संपत् + कर (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (Neuter), प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; तत्पुरुषः: सर्वासां संपदां करम् (producing all prosperities)
शुद्धम्pure
शुद्धम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootशुद्ध (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (Neuter), प्रथमा/द्वितीया, एकवचन
सर्वपापप्रणाशनम्destroyer of all sins
सर्वपापप्रणाशनम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootसर्व + पाप + प्रणाशन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (Neuter), प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; तत्पुरुषः: सर्वेषां पापानां प्रणाशनम्

Sūta (continued praise context)

Tirtha: Koṭitīrtha

Type: ghat

Listener: Sages (implied)

Scene: A radiant ghāṭ named Koṭitīrtha with pilgrims bathing; the water depicted as luminous and purifying; prosperity symbolized by overflowing grain, lamps, and auspicious kalashas near the steps.

K
Koṭitīrtha

FAQs

Sacred places function as purifiers and merit-multipliers when approached with faith and dhārmic intent.

Koṭitīrtha is directly glorified as world-renowned and sin-destroying.

No specific rite is stated here; it lists the tīrtha’s fruits (phala) and purificatory power.