रैक्वमंत्रप्रभावेण पृथिव्याः सहसोत्थितम् । अत्र तीर्थत्रये स्नानं ये कुर्वंति नरोत्तमाः
raikvamaṃtraprabhāveṇa pṛthivyāḥ sahasotthitam | atra tīrthatraye snānaṃ ye kurvaṃti narottamāḥ
Par la puissance du mantra de Raikva, ce lieu sacré jaillit soudain de la terre. Les meilleurs des hommes qui s’y baignent aux trois tīrthas obtiennent un grand mérite (puṇya).
Skanda (deduced: Setukhaṇḍa narration typically in Skanda’s voice within Sthala-māhātmya context)
Tirtha: Tīrthatraya of Raikva (Raikva-mantra-prabhava)
Type: kund
Scene: A sage (Raikva) stands in tapas posture, reciting a mantra; from the earth, three luminous springs/ponds burst forth, ringed by lotuses and subtle divine light; pilgrims approach with water pots for ritual bathing.
Mantra-śakti and tīrtha-sevā together elevate a seeker; bathing at a sanctified place is praised as a direct means to gain puṇya.
The Tīrthatraya (a triad of sacred bathing spots) within the Setukhaṇḍa’s Setu sacred landscape.
Snāna (ritual bathing) at the three tīrthas.