एतत्तीर्थत्रयं पुण्यं सर्वलोकेषु विश्रुतम् । सर्वविघ्नप्रशमनं सर्वरोगनिबर्हणम्
etattīrthatrayaṃ puṇyaṃ sarvalokeṣu viśrutam | sarvavighnapraśamanaṃ sarvaroganibarhaṇam
Cette triade de tīrthas est sainte et renommée dans tous les mondes ; elle apaise tout obstacle et chasse toutes les maladies.
Sūta (continuing narration)
Tirtha: Tīrtha-traya (Yamunā–Gaṅgā–Gayā)
Type: kshetra
Listener: Assembly (dvijas)
Scene: Cosmic map-like depiction: three luminous tīrthas connected by a golden path; pilgrims receive blessings—obstacles (dark forms) dissolve; illness personified retreats; the three sites shine as famed across worlds.
Tīrtha-sevā is portrayed as both spiritual and worldly welfare—removing impediments and alleviating afflictions.
The ‘three tīrthas’ referenced are Yamunā, Gaṅgā, and Gayā from the immediately preceding verse.
Implied practice is tīrtha-yātrā and snāna at the three famed sites.