श्रीसूत उवाच । सम्यक्पृष्टं हि युष्माभिः शृणुध्वं मुनिपुंगवाः । पुरा हि राघवो हत्वा रावणं सपरिच्छदम्
śrīsūta uvāca | samyakpṛṣṭaṃ hi yuṣmābhiḥ śṛṇudhvaṃ munipuṃgavāḥ | purā hi rāghavo hatvā rāvaṇaṃ saparicchadam
Śrī Sūta dit : Vous avez en vérité bien interrogé ; écoutez, ô les plus éminents des sages. Jadis, Rāghava, ayant tué Rāvaṇa avec toutes ses troupes et son entourage,
Sūta
Tirtha: Agnitīrtha (contextual; kathā begins)
Type: ghat
Listener: Ṛṣis
Scene: Sūta addressing sages; behind him a narrative tableau: Rāma with bow lowered after victory, Laṅkā’s golden city, fallen rākṣasa banners, and the sea route toward Setu hinted in the distance.
Tīrtha-māhātmyas are anchored in itihāsa: divine history sanctifies geography and guides pilgrimage.
Agnitīrtha (the forthcoming origin story begins here).
None; this is the narrative preface introducing the Ramāyaṇa-linked background.