कृष्णाश्रयोऽयजद्विप्रा राजसूयेन पांडवः । तस्मिन्यागे ददौ द्रव्यं ब्राह्मणेभ्यो यथेष्टतः
kṛṣṇāśrayo'yajadviprā rājasūyena pāṃḍavaḥ | tasminyāge dadau dravyaṃ brāhmaṇebhyo yatheṣṭataḥ
Ô brāhmaṇas, le Pāṇḍava—ayant pris refuge en Kṛṣṇa—accomplit le sacrifice du Rājasūya ; et, en ce rite, il donna des richesses aux brāhmaṇas selon leur souhait.
Sūta (contextual deduction)
Listener: brāhmaṇas
Scene: Rājasūya arena: fire altar blazing, priests chanting, Yudhiṣṭhira with folded hands near Kṛṣṇa; gifts arranged for distribution to brāhmaṇas.
Kingship is purified by devotion and by generous, willing-hearted dāna offered in a sacred rite.
Lakṣmītīrtha in the Setukhaṇḍa context, whose māhātmya underlies this prosperity-and-merit narrative.
Performance of the Rājasūya yajña and giving gifts to brāhmaṇas according to their desire (yatheṣṭa-dāna).