Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Brahma Khanda, Shloka 50

स्वानुजैराहृतैरेवमसं ख्यातैर्महाधनैः । कृष्णदत्तैरसंख्यातैर्धनैरपि युधिष्ठिरः

svānujairāhṛtairevamasaṃ khyātairmahādhanaiḥ | kṛṣṇadattairasaṃkhyātairdhanairapi yudhiṣṭhiraḥ

Ainsi Yudhiṣṭhira possédait lui aussi une immense fortune : apportée par ses frères cadets, et encore d’innombrables richesses accordées par Kṛṣṇa.

स्वानुजैःby (his) younger brothers
स्वानुजैः:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootस्व + अनुज (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/करण), बहुवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (स्वस्य अनुजाः)
आहृतैःbrought
आहृतैः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootआ-हृ (धातु) → आहृत (कृदन्त, क्त)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd), बहुवचन; क्त-प्रत्ययान्त भूतकर्मणि/कर्मणि प्रयोगः; विशेषणम् (धनैः)
एवम्thus
एवम्:
Kriya-visheshana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootएवम् (अव्यय)
Formअव्यय; प्रकारवाचक क्रियाविशेषणम्
असंख्यातैःcountless
असंख्यातैः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootअ + संख्यात (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd), बहुवचन; विशेषणम् (धनैः)
महाधनैःwith great riches
महाधनैः:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootमहा + धन (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/करण), बहुवचन; कर्मधारयः (महच्च तत् धनम्)
कृष्णदत्तैःgiven by Kṛṣṇa
कृष्णदत्तैः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootकृष्ण + दत्त (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd), बहुवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (कृष्णेन दत्ताः) विशेषणम् (धनैः)
असंख्यातैःcountless
असंख्यातैः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootअ + संख्यात (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd), बहुवचन; विशेषणम् (धनैः)
धनैःwith wealth
धनैः:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootधन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd/करण), बहुवचन
अपिeven/also
अपि:
Sambandha (Particle/निपात)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय/अप्यर्थे निपातः
युधिष्ठिरःYudhiṣṭhira
युधिष्ठिरः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयुधिष्ठिर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/कर्ता), एकवचन

Sūta (Lomaharṣaṇa) narrating to the sages (contextual deduction for Brāhma Khaṇḍa–Setukhaṇḍa narration)

Listener: brāhmaṇas

Scene: Yudhiṣṭhira seated in a royal sabhā, heaps of tribute and chests of jewels arriving with the younger brothers; Kṛṣṇa’s presence implied as the source of auspicious increase.

Y
Yudhiṣṭhira
K
Kṛṣṇa
P
Pāṇḍavas (younger brothers implied)

FAQs

Worldly prosperity becomes dharmic when it is aligned with sacrifice, generosity, and the sanctifying power of a tīrtha.

Lakṣmītīrtha, within the Setukhaṇḍa’s sacred landscape of Setu.

The setup for yajña and dāna is implied—wealth is gathered for sacrificial giving and charitable distribution.