दशयोजनविस्तीर्णं शतयोजनमायतम् । जानकीरमणो रामः सेतुमेवमकारयत्
daśayojanavistīrṇaṃ śatayojanamāyatam | jānakīramaṇo rāmaḥ setumevamakārayat
Ainsi Rāma, bien-aimé de Jānakī, fit bâtir le Setu : dix yojanas de largeur et cent yojanas de longueur.
Narrator (Purāṇic narration)
Tirtha: Setu-tīrtha (Rāma-setu)
Type: kshetra
Scene: Rāma, ‘Jānakī-ramana’, oversees the completed Setu; the vast causeway stretches across the sea, emphasizing scale and divine kingship.
Dharma is not merely ideal—it takes concrete form; the Purāṇa frames sacred geography as the visible imprint of righteous action.
Setubandha/Rāma Setu, presented with its famed Purāṇic dimensions.
None in this verse; it provides a descriptive ölç (measure) of the sacred causeway.