Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Brahma Khanda, Shloka 87

अस्ति ह्यत्र नलोनाम वानरः शिल्पिसंमतः । त्वष्टुः काकुत्स्थ तनयो बलवान्विश्वकर्मणः

asti hyatra nalonāma vānaraḥ śilpisaṃmataḥ | tvaṣṭuḥ kākutstha tanayo balavānviśvakarmaṇaḥ

Ici se trouve en vérité un Vānara nommé Nala, estimé parmi les artisans. Il est, ô descendant de Kakutstha, le puissant fils de Tvaṣṭṛ, Viśvakarman.

astithere is
asti:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√as (अस् धातु)
Formलट्-लकार (Present), प्रथम-पुरुष, एकवचन (3rd person singular)
hiindeed
hi:
Nipāta (Particle/निपात)
TypeIndeclinable
Roothi (अव्यय)
Formहेतौ/निश्चये निपात (particle: indeed/for)
atrahere
atra:
Deśa (Place/देश)
TypeIndeclinable
Rootatra (अव्यय)
Formदेशवाचक-अव्यय (locative adverb)
nalaḥNala
nalaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootnala (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन (Masculine, Nominative, Singular)
nāmaby name
nāma:
Viśeṣaṇa-marker (Apposition/नाम)
TypeIndeclinable
Rootnāma (अव्यय)
Formनामनिर्देशक-अव्यय (indeclinable: ‘by name’)
vānaraḥa monkey (vanara)
vānaraḥ:
Karta (Appositive/कर्ता-समनाधिकरण)
TypeNoun
Rootvānara (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन (Masculine, Nominative, Singular); अप्पोजिशन
śilpi-saṃmataḥesteemed by craftsmen
śilpi-saṃmataḥ:
Viśeṣaṇa (Adjective/विशेषण)
TypeAdjective
Rootśilpin (प्रातिपदिक) + saṃmata (प्रातिपदिक; √man + kta)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; तृतीया/षष्ठी-तत्पुरुषार्थः (approved/esteemed by artisans)
tvaṣṭuḥof Tvaṣṭṛ
tvaṣṭuḥ:
Sambandha (Relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Roottvaṣṭṛ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति, एकवचन (Masculine, Genitive, Singular)
kākutsthaO Kākutstha
kākutstha:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootkākutstha (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन-विभक्ति, एकवचन (Masculine, Vocative, Singular)
tanayaḥson
tanayaḥ:
Karta (Appositive/कर्ता-समनाधिकरण)
TypeNoun
Roottanaya (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन (Masculine, Nominative, Singular)
balavānstrong
balavān:
Viśeṣaṇa (Adjective/विशेषण)
TypeAdjective
Rootbalavat (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन (Masculine, Nominative, Singular)
viśvakarmaṇaḥof Viśvakarman
viśvakarmaṇaḥ:
Sambandha (Relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootviśvakarman (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति, एकवचन (Masculine, Genitive, Singular)

Samudra (Varuṇa; Lord of the Ocean)

Tirtha: Setubandha (Nala-setu)

Type: kshetra

Listener: Rāma (addressed as Kākutstha)

Scene: Among the vānaras stands Nala—strong, confident, with tools or a measuring cord—introduced as the son of Tvaṣṭṛ/Viśvakarman, destined to build the Setu.

N
Nala
R
Rāma (Kākutstha)
T
Tvaṣṭṛ
V
Viśvakarman
V
Vānara

FAQs

Dharma is served through divinely gifted skill (śilpa); sacred work becomes worship when used for righteous ends.

Setu/Rāmeśvaram, where Nala’s role sanctifies the bridge-building tradition connected to the tīrtha.

No ritual; the verse identifies the qualified agent (Nala) for the sacred task.