ततः सुग्रीवसहितो रामचंद्रो महाबलः । सलक्ष्मणो ययौ तूर्णं किष्किंधां वालिपालिताम्
tataḥ sugrīvasahito rāmacaṃdro mahābalaḥ | salakṣmaṇo yayau tūrṇaṃ kiṣkiṃdhāṃ vālipālitām
Alors le puissant Rāmacandra, accompagné de Sugrīva et de Lakṣmaṇa, se rendit promptement à Kiṣkindhā, la cité gardée par Vāli.
Narrator (Purāṇic voice)
Tirtha: Kiṣkindhā-kṣetra
Type: kshetra
Scene: Rāma, Lakṣmaṇa, and Sugrīva move swiftly toward Kiṣkindhā—rocky hills, caves, and a fortified vānarā city in the distance; sense of urgency.
Dharma advances through right companionship—strength joined with righteous allies becomes purposeful action.
Kiṣkindhā is referenced as a sacred landscape in the wider Rāma-cycle; within Setukhaṇḍa it functions as a narrative station on the path toward Setu.
None; the verse narrates movement and context.