सीतासरोत्र सेवंते स्वस्वकल्मषशांतये । तस्याः सरसि संगीतगुणेनाकृष्य बालिशः
sītāsarotra sevaṃte svasvakalmaṣaśāṃtaye | tasyāḥ sarasi saṃgītaguṇenākṛṣya bāliśaḥ
Les hommes se rendent à Sītā-saras pour apaiser leurs propres souillures. Mais l’insensé, attiré seulement par le charme mélodieux, comme un chant, de l’étang, s’en approche avec légèreté.
Sūta (contextual continuation)
Tirtha: Sītā-saras
Type: kund
Listener: Brāhmaṇas/assembled sages (implied)
Scene: Two contrasting pilgrims at Sītā-saras: one reverent, performing ācamana and prayer; another distracted, admiring the lake’s beauty and sounds without inner focus.
Approach holy places for inner purification, not merely for sensory delight; intention shapes the fruit of pilgrimage.
Sītā-saras, sought for kalmaṣa-śānti (the calming/removal of impurities).
Tīrtha-sevā (reverent resorting/serving) is implied as the proper mode of engagement, beyond mere attraction.