Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Brahma Khanda, Shloka 62

पयश्चंदनकर्पूरक्रमुकाणां तथैव च । मध्वाज्यता म्रकांस्यानां रुद्राक्षाणां तथैव च

payaścaṃdanakarpūrakramukāṇāṃ tathaiva ca | madhvājyatā mrakāṃsyānāṃ rudrākṣāṇāṃ tathaiva ca

De même (est-il dit) au sujet du lait, du santal, du camphre et des noix d’arec; de même au sujet du miel et du ghee, et (au sujet) des émeraudes et des bronzes, ainsi que des chapelets de rudrākṣa.

payasmilk
payas:
Viśeṣaṇa (Qualifier base)
TypeNoun
Rootpayas (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; समासपूर्वपद (in compound)
candanasandalwood
candana:
Viśeṣaṇa (Qualifier base)
TypeNoun
Rootcandana (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; समासपूर्वपद (in compound)
karpūracamphor
karpūra:
Viśeṣaṇa (Qualifier base)
TypeNoun
Rootkarpūra (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग (प्रयोगानुसार); समासपूर्वपद (in compound)
kramukāṇāmof milk, sandalwood, camphor, and areca-nuts
kramukāṇām:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootkramuka (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), बहुवचन; समासः: पयस्-चन्दन-कर्पूर-क्रमुक (द्वन्द्व/समाहार)
tathāso/likewise
tathā:
Sambandha (Adverbial)
TypeIndeclinable
Roottathā (अव्यय)
Formअव्यय (adverb)
evaindeed/just
eva:
Sambandha (Particle)
TypeIndeclinable
Rooteva (अव्यय)
Formनिश्चयार्थक/अवधारणार्थक अव्यय (emphatic particle)
caand
ca:
Sambandha (Connector)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक अव्यय (conjunction)
madhuhoney
madhu:
Viśeṣaṇa (Qualifier base)
TypeNoun
Rootmadhu (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; समासपूर्वपद (in compound)
ājyaghee
ājya:
Viśeṣaṇa (Qualifier base)
TypeNoun
Rootājya (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; समासपूर्वपद (in compound)
(and) honey-and-ghee mixture/quality
:
Sambandha (Elliptic predicate/सम्बन्ध)
TypeNoun
Roottā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; समासः: मधु-आज्य-ता (तत्पुरुष) = ‘state/quality involving honey and ghee’
mrakāṃsyānāmof bronze vessels (mrakāṃsya)
mrakāṃsyānām:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootmrakāṃsya (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, षष्ठी, बहुवचन
rudrākṣāṇāmof rudrākṣa beads
rudrākṣāṇām:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootrudrākṣa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी, बहुवचन
tathālikewise
tathā:
Sambandha (Adverbial)
TypeIndeclinable
Roottathā (अव्यय)
Formअव्यय (adverb)
evaindeed
eva:
Sambandha (Particle)
TypeIndeclinable
Rooteva (अव्यय)
Formअवधारणार्थक अव्यय (emphatic particle)
caand
ca:
Sambandha (Connector)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक अव्यय (conjunction)

Skanda (deduced from Setu Māhātmya narrative style)

Tirtha: Setu (Setubandha)

Type: kshetra

Listener: Dvi-ja audience implied

Scene: A shrine-side arrangement of offerings: bowls of milk and ghee, sandal paste, camphor, areca nuts, honey, a tray with emerald and bronze vessels, and a garland of rudrākṣa—set against the sea-breeze of Setu.

S
Setu
R
Rudrākṣa

FAQs

The text frames Setu’s sacred economy of merit through a traditional Purāṇic catalog of auspicious substances and devotional markers.

Setu Kṣetra, within whose Māhātmya such items are listed as spiritually significant.

No single act is newly prescribed here; the verse continues an enumerative passage of substances commonly used for worship/charity in a tīrtha context.

Read Skanda Purana in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App