Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Brahma Khanda, Shloka 29

मूषावस्थां वसाकूपं तथा वैतरणी नदीम् । श्वभक्षं मूत्रपानं च सेतुस्नायी न पश्यति

mūṣāvasthāṃ vasākūpaṃ tathā vaitaraṇī nadīm | śvabhakṣaṃ mūtrapānaṃ ca setusnāyī na paśyati

Celui qui se baigne au Setu ne voit pas les états de supplice : être réduit à l’état de souris, le « puits de graisse », la rivière Vaitaraṇī, ni les horreurs de manger du chien et de boire de l’urine.

मूषावस्थाम्the state of being a rat
मूषावस्थाम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootमूषा (प्रातिपदिक) + अवस्था (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; तत्पुरुषः ‘मूषायाः अवस्था’ (Feminine, Accusative, Singular)
वसाकूपम्the pit of fat/grease
वसाकूपम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootवसा (प्रातिपदिक) + कूप (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; तत्पुरुषः ‘वसायाः कूपः’ (Masculine, Accusative, Singular)
तथाlikewise
तथा:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formसमुच्चय/प्रकारवाचक-अव्यय (adverb: likewise)
वैतरणीVaitaraṇī (river)
वैतरणी:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootवैतरणी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन (Feminine, Accusative, Singular)
नदीम्river
नदीम्:
Karma (Apposition to वैतरणी/कर्म)
TypeNoun
Rootनदी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन (Feminine, Accusative, Singular)
श्वभक्षम्dog-eating / being eaten by dogs
श्वभक्षम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootश्वन् (प्रातिपदिक) + भक्ष (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; तत्पुरुषः ‘श्वभक्षः (कुक्कुरभक्ष्यः/कुक्कुरभक्षणम्)’ (Neuter, Accusative, Singular)
मूत्रपानम्drinking urine
मूत्रपानम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootमूत्र (प्रातिपदिक) + पान (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; तत्पुरुषः ‘मूत्रस्य पानम्’ (Neuter, Accusative, Singular)
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-अव्यय (conjunction)
सेतुस्नायीone who bathes at Setu
सेतुस्नायी:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootसेतु (प्रातिपदिक) + स्नायी (कृदन्त-प्रातिपदिक; √स्ना)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; तत्पुरुषः ‘सेतौ स्नायी’ (Masculine, Nominative, Singular)
not
:
Sambandha (Negation/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेधार्थक-अव्यय (negation particle)
पश्यतिsees/experiences
पश्यति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootदृश् (धातु)
Formलट्-लकार (वर्तमान), प्रथम-पुरुष, एकवचन; परस्मैपद (Present, 3rd person, Singular)

Sūta (deduced)

Tirtha: Setu

Type: kshetra

Listener: General audience

Scene: Foreground: a devotee bathing at Setu with hands folded; Background: shadowy, fading visions of naraka—Vaitaraṇī river, a ‘fat well,’ grotesque punishments—receding like a nightmare dispelled by sacred water and sunrise.

S
Setu
V
Vaitaraṇī River

FAQs

Purifying pilgrimage acts, especially tīrtha-snāna, are framed as protections from grievous post-death torments caused by sin.

Setu-tīrtha (Setubandha).

Snāna—bathing at the Setu.