मलिना मानिनश्चैव ज्योतिःशास्त्रविशारदाः । आत्रेयसगोत्रे ये जाताः पंचप्रवरसंयुताः
malinā māninaścaiva jyotiḥśāstraviśāradāḥ | ātreyasagotre ye jātāḥ paṃcapravarasaṃyutāḥ
Impurs dans leurs manières, mais orgueilleux, et versés dans le jyotiḥśāstra, la science des astres : ceux qui naissent dans le gotra d’Ātreya sont dits liés à cinq pravaras.
Narrator (contextual; not explicit in this snippet)
Scene: An astrologer-brāhmaṇa with a palm-leaf horoscope and a small gnomon/sundial sits proudly; beside him, a ritual fire and water-pot indicate dharmic context; a sage gestures toward cleanliness and humility.
Technical knowledge (even sacred sciences) must be joined with purity and humility to become truly dharmic.
Dharmāraṇya is the narrative locus; the verse catalogs lineages connected with the region.
No direct prescription; pravara-count matters for formal Vedic identifications during rites.