अपुत्रिण स्तथा रूक्षास्तेजोहीना द्विजोत्तमाः । भारद्वाजसगोत्रेयाः प्रवरैः पंचभिर्युताः
aputriṇa stathā rūkṣāstejohīnā dvijottamāḥ | bhāradvājasagotreyāḥ pravaraiḥ paṃcabhiryutāḥ
De même, parmi les meilleurs des deux-fois-nés, certains sont sans fils, d’humeur rude et dépourvus d’éclat spirituel. Ils relèvent du gotra de Bhāradvāja et sont liés à cinq pravaras.
Unspecified (Dharmāraṇya narrative voice)
Scene: A contrast tableau: dignified Bhāradvāja-gotra brāhmaṇas with sacred thread and ritual marks, yet some appear stern and dim in aura; beside them, a gentle luminous sage instructs, suggesting transformation from roughness to tejas through discipline.
Lineage markers exist alongside moral evaluation; dharma values tejas and character, not mere birth-identity.
No specific tīrtha is mentioned; the verse continues a gotra–pravara catalog.
Five pravaras are noted for the Bhāradvāja gotra, relevant to ritual identification.