Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Brahma Khanda, Shloka 42

संगवात्सल्ययुक्ताश्च वेदशास्त्रेषु निश्चलाः । वत्सगोत्रे द्विजा भूप प्रवराः पंच एव हि

saṃgavātsalyayuktāśca vedaśāstreṣu niścalāḥ | vatsagotre dvijā bhūpa pravarāḥ paṃca eva hi

Ô Roi, les dvija du gotra Vatsa sont empreints de concorde et de tendre bienveillance, inébranlables dans les Veda et les śāstra ; et dans cette lignée se trouvent, en vérité, cinq pravara illustres (lignées d’anciens ṛṣi).

संगवात्सल्ययुक्ताःendowed with affection and companionship
संगवात्सल्ययुक्ताः:
Visheshana (Adjectival qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootसंग (प्रातिपदिक) + वात्सल्य (प्रातिपदिक) + युक्त (कृदन्त; √युज् धातु)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन; कृदन्त-विशेषण (क्त-प्रत्ययान्त 'युक्त'); समासः—तत्पुरुषः (संग-वात्सल्येन युक्ताः)
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-अव्यय (conjunction)
वेदशास्त्रेषुin the Vedas and śāstras
वेदशास्त्रेषु:
Adhikarana (Locative/अधिकरण)
TypeNoun
Rootवेद (प्रातिपदिक) + शास्त्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th), बहुवचन; समासः—द्वन्द्वः (वेदश्च शास्त्रं च)
निश्चलाःsteadfast
निश्चलाः:
Visheshana (Adjectival qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootनिश्चल (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन; विशेषण
वत्सगोत्रेin the Vatsa lineage (gotra)
वत्सगोत्रे:
Adhikarana (Locative/अधिकरण)
TypeNoun
Rootवत्स (प्रातिपदिक) + गोत्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th), एकवचन; समासः—तत्पुरुषः (वत्सस्य गोत्रे)
द्विजाःBrahmins (twice-born)
द्विजाः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootद्विज (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन
भूपO king
भूप:
Sambodhana (Vocative/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootभूप (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (8th), एकवचन
प्रवराःexcellent, eminent
प्रवराः:
Visheshana (Adjectival qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootप्रवर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन; विशेषण
पञ्चfive
पञ्च:
Visheshana (Numeral qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootपञ्च (संख्या; प्रातिपदिक)
Formअव्ययवत् संख्याशब्दः; प्रथमा (1st), बहुवचनार्थे (agreeing with 'द्विजाः')
एवindeed, only
एव:
Sambandha (Particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअवधारणार्थक-अव्यय (emphatic particle)
हिfor, indeed
हि:
Sambandha (Particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootहि (अव्यय)
Formनिपात (particle; causal/emphatic)

Unspecified (narrator addressing a king within Dharmāraṇya Khaṇḍa context)

Listener: King (bhūpa)

Scene: A king listens as a sage enumerates Vatsa-gotra brāhmaṇas and their five pravaras; a calm āśrama setting with palm-leaf manuscripts and a respectful courtly audience.

V
Vatsa (gotra)
V
Veda
Ś
Śāstra
P
Pravara

FAQs

Steadfastness in Vedic learning and affectionate conduct are upheld as the marks of a righteous brāhmaṇa lineage.

No single tīrtha is named in this verse; the focus is on dharmic genealogy within the Dharmāraṇya context.

The verse alludes to the pravara system used in Vedic rites, but it does not prescribe a specific ritual act here.